token | oraec49-276-1 | oraec49-276-2 | oraec49-276-3 | oraec49-276-4 | oraec49-276-5 | oraec49-276-6 | oraec49-276-7 | oraec49-276-8 | oraec49-276-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snn | ẖ,t | m | r(m)ṯ | jmn.n | s[w] | [nṯr] | rḫ.w | qd,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,3] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | [11,4] | ← |
translation | vorbeigehen | Generation | von (partitiv) | Mensch | verbergen | er | Gott | wissen | Wesen | ← |
lemma | zni̯ | ẖ.t | m | rmṯ | jmn | sw | nṯr | rḫ | qd | ← |
AED ID | 854546 | 122080 | 64360 | 94530 | 26030 | 129490 | 90260 | 95620 | 162430 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Nachdem/seit) Gott, der die Charaktere kennt, sich verborgen hat, scheiden die Generationen dahin unter den Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License