oraec5-1

token oraec5-1-1 oraec5-1-2 oraec5-1-3 oraec5-1-4 oraec5-1-5 oraec5-1-6 oraec5-1-7 oraec5-1-8 oraec5-1-9 oraec5-1-10 oraec5-1-11 oraec5-1-12 oraec5-1-13 oraec5-1-14 oraec5-1-15 oraec5-1-16 oraec5-1-17 oraec5-1-18 oraec5-1-19 oraec5-1-20 oraec5-1-21 oraec5-1-22 oraec5-1-23 oraec5-1-24 oraec5-1-25 oraec5-1-26 oraec5-1-27 oraec5-1-28 oraec5-1-29 oraec5-1-30 oraec5-1-31 oraec5-1-32 oraec5-1-33 oraec5-1-34 oraec5-1-35 oraec5-1-36 oraec5-1-37 oraec5-1-38 oraec5-1-39 oraec5-1-40
written form wḏ,t ꜥꜣ.t jri̯ r Spꜣ,t-Jqr,t nḫb.w m grḥ-sšd r rdi̯.t ḥqꜣ Wsjr m Spꜣ,t-Jqr,t m-ḫt ḏd ={f} s(t) jr =f rn n ꜣbd,w bꜣ =f ḫꜥi̯ m wḏꜣ,t ky-〈ḏd〉 m Ḥw,t-Skr jw ḫpr ḥr ẖꜣ,t =f ꜥnḫ =f twt =f
hiero 𓎗𓅱𓏏𓍼𓏤 𓉻𓏏𓏛 𓁹𓂋𓏛 𓂋 𓇹𓏏𓏤𓇋𓈎𓂋𓏏𓏏𓈉𓊖 𓈖𓐍𓃀𓅱𓍼𓏤 𓅓 𓎼𓂋𓎛𓅱�𓇳𓋴𓄞𓂧𓍱 𓂋 𓂋𓂝𓏏 𓋾𓈎 𓊨𓇳𓅆 𓅓 𓇹𓏏𓏤𓇋𓈎𓂋𓏏𓏏𓈉𓊖 𓅓𓆱𓐍𓂻 𓆓𓂧 𓆑 𓋴 𓇋𓂋 𓆑 𓂋𓈖 𓈖 𓅆𓇹𓇼𓂧𓅱𓇳𓎱𓇳 𓅡𓏤𓅆 𓆑 𓈍𓂝𓏛𓅆 𓅓 𓅱𓍑𓄿𓏏𓆇𓅆 𓎡𓇋𓇋𓏭 𓅓 𓉗𓏏𓉐𓊃𓎡𓂋𓅆 𓇋𓅱 𓆣𓂋𓏛 𓁷𓏤 𓆞𓏏𓐎𓅆 𓆑 𓋹𓈖𓐍𓏛 𓆑 𓏏𓏏𓅱𓀾𓏛 𓆑
line count 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
translation Befehl, Dekret, Handlungsanweisung groß machen betreffs Nekropole, Totenreich bestimmen, vorschreiben im Nacht des Diadems (Nacht während der Osirismysterien) um zu veranlassen herrschen Osiris in Nekropole, Totenreich nach (temporal) sagen, rezitieren [Suffix Pron. sg.3.m.] es, [pron. enkl. 3. sg.] betreffs ihn Name [Genitiv] Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) sein erscheinen in das Unversehrte (Horusauge) Variante in Haus des Sokar (in Theben) um zu (final) sein über Leichnam sein leben er vollkommen sein er
lemma wḏ.t ꜥꜣ jri̯ r spꜣ.t-jgr.t nḫb m grḥ-sšd r rḏi̯ ḥqꜣ Wsjr m spꜣ.t-jgr.t m-ḫt ḏd =f st r =f rn n.j Ꜣbd.w bꜣ =f ḫꜥi̯ m wḏꜣ.t ky-ḏd m ḥw.t-Zkr r ḫpr (m-sꜣ) ḥr ẖꜣ.t =f ꜥnḫ =f twt =f
AED ID 52040 450158 851809 91900 550432 87040 64360 851333 91900 851711 110340 49460 64360 550432 65300 185810 10050 147350 91900 10050 94700 850787 94 52840 10050 114740 64360 52140 500002 64360 102560 91900 858535 107520 122220 10050 38530 10050 170480 10050
part of speech substantive adjective verb preposition substantive verb preposition substantive preposition verb verb entity_name preposition substantive preposition verb pronoun pronoun preposition pronoun substantive adjective entity_name substantive pronoun verb preposition substantive substantive preposition substantive preposition verb preposition substantive pronoun verb pronoun verb pronoun
name gods_name artifact_name
number
voice passive passive active active active
genus feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection participle participle infinitive suffixConjugation infinitive pseudoParticiple infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_irr verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Großes Dekret, das für den Gau von Igeret (Totenreich) erlassen wird (und) vorgeschrieben ist während der Nacht des Diadems, um Osiris Herrscher sein zu lassen im Gau von Igeret, nach dem Rezitieren dessen, was ihn betrifft, (und) des Namens des Monatsfestes, (wenn) sein Ba im Udjat-Auge erschienen ist - andere 〈Lesart〉: im Tempel des Sokar -, um über seinem Leichnam zu sein, (damit) er lebe und vollständig sei.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License