| token | oraec5-192-1 | oraec5-192-2 | oraec5-192-3 | oraec5-192-4 | oraec5-192-5 | oraec5-192-6 | oraec5-192-7 | oraec5-192-8 | oraec5-192-9 | oraec5-192-10 | oraec5-192-11 | oraec5-192-12 | oraec5-192-13 | oraec5-192-14 | oraec5-192-15 | oraec5-192-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣs | tw | p(ꜣy) | =j | ꜥꜣ | rmi̯ | =j | n | =f | sḏr{tw} | =f | ḥr | wꜣ,t | wꜥ | wꜥi̯{tw} | =f | ← | 
| hiero | � | 𓅱𓏏 | 𓊪 | 𓀀 | 𓉻𓂝𓏛 | 𓁿 | 𓀀 | 𓈖 | 𓆑 | 𓁀𓂡𓅱𓏏 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓈐𓏏𓏤 | 𓌡𓂝𓅱𓅪 | 𓌡𓂝𓅱𓅪𓅱𓏏 | 𓆑 | ← | 
| line count | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | 8,13 | ← | 
| translation | eilen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Possessivartikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | der Große (Götterepitheton) | weinen | ich | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Nacht zubringen | er | auf | Weg | allein sein, einsam sein | allein sein | er | ← | 
| lemma | ꜣs | tw | pꜣy= | =j | ꜥꜣ | rmi̯ | =j | n | =f | sḏr | =f | ḥr | wꜣ.t | wꜥi̯ | wꜥi̯ | =f | ← | 
| AED ID | 266 | 851182 | 550021 | 10030 | 851497 | 94180 | 10030 | 78870 | 10050 | 150740 | 10050 | 107520 | 42490 | 44350 | 44350 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | imperative | relativeform | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Eile Dich, mein Großer, um den ich weine, (wenn) er die Nacht auf einsamem Wege verbringt, (idem) er allein ist!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License