token | oraec5-215-1 | oraec5-215-2 | oraec5-215-3 | oraec5-215-4 | oraec5-215-5 | oraec5-215-6 | oraec5-215-7 | oraec5-215-8 | oraec5-215-9 | oraec5-215-10 | oraec5-215-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | spr | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt | r | =tn | šnꜥ | =tn | ḫft.pl | =f | r | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓄭𓂋𓅱𓂻 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓏏𓈉𓅆 | 𓂋 | 𓏏𓈖𓏥 | �𓃭𓂝𓏤𓂽 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 | 𓆑 | 𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,6 | 9,6 | 9,6 | 9,6 | ← |
translation | wenn (temporal) | gelangen nach | Osiris-Chontamenti | zu | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ab/fernhalten | ihr | Feind | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | (fern) von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | spr | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | r | =ṯn | šnꜥ | =ṯn | ḫft.j | =f | r | =f | ← |
AED ID | 851427 | 132830 | 500288 | 91900 | 10130 | 854560 | 10130 | 116800 | 10050 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | entity_name | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "Wenn Osiris-Chontamenti zu Euch gelangt, sollt ihr seine Feinde von ihm fernhalten!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License