oraec5-225

token oraec5-225-1 oraec5-225-2 oraec5-225-3 oraec5-225-4 oraec5-225-5 oraec5-225-6 oraec5-225-7 oraec5-225-8 oraec5-225-9 oraec5-225-10 oraec5-225-11 oraec5-225-12 oraec5-225-13
written form jw =j wrḥ.kw m 〈ḥꜣ,t-n,t〉-mꜣnw sd.kw m šs ꜣms =〈j〉 m =j
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓏴𓂋𓎛𓅱𓏊𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓌳𓏌𓏌𓏌� 𓋴�𓂡𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓍱𓋳 𓅓 𓂝 𓀀
line count 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18 9,18
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] ich salben mittels Bestes libysches Öl gekleidet sein mittels Leinenzeug [ein keulenartiges Zepter] mein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Hand mein [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jw =j wrḥ m ḥꜣ.tjt-n.t-mꜣn.w sd m sšr.w ꜣms =j m =j
AED ID 21881 10030 48030 64360 851496 149540 64360 145530 150 10030 64360 34360 10030
part of speech particle pronoun verb preposition substantive verb preposition substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus commonGender commonGender masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Ich bin gesalbt mit libyischem Manu-Öl, bekleidet mit Sesch-Leinen (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License