token | oraec5-230-1 | oraec5-230-2 | oraec5-230-3 | oraec5-230-4 | oraec5-230-5 | oraec5-230-6 | oraec5-230-7 | oraec5-230-8 | oraec5-230-9 | oraec5-230-10 | oraec5-230-11 | oraec5-230-12 | oraec5-230-13 | oraec5-230-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥw,t | mḥ-4.t | j.jn | Nb,t-ḥw,t | ḏd | =s | jm | n | =k | m | p,t | p(ꜣy) | =j | sn | ← |
hiero | 𓉗𓏏𓉐 | 𓎔𓏤𓏤𓏤𓏤𓏏 | 𓇋𓀁𓇋𓈖 | 𓉠𓏏𓆇𓅆 | 𓆓𓂧 | 𓋴 | 𓇋𓐛𓅓𓀁 | 𓈖 | 𓎡 | 𓅓 | 𓏏𓇯𓅆 | 𓊪 | 𓀀 | 𓌢𓈖𓇋𓀀 | ← |
line count | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,13 | 9,14 | ← |
translation | Strophe | [Ordinalzahl] | sagen | Nephthys | sagen | sie | Wehgeschrei, Jammer | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Himmel | [Possessivartikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bruder | ← |
lemma | ḥw.t | mḥ-1...n | j | Nb.t-ḥw.t | ḏd | =s | jm.w | n | =k | m | p.t | pꜣy= | =j | sn | ← |
AED ID | 102410 | 871421 | 500024 | 82260 | 185810 | 10090 | 25980 | 78870 | 10110 | 64360 | 58710 | 550021 | 10030 | 136230 | ← |
part of speech | substantive | numeral | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ordinal | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | jn-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Vierte Strophe; da spricht Nephthys (und) sie sagt: "Jammer um Dich ist im Himmel, mein Bruder!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License