oraec5-250

token oraec5-250-1 oraec5-250-2 oraec5-250-3 oraec5-250-4 oraec5-250-5 oraec5-250-6 oraec5-250-7 oraec5-250-8 oraec5-250-9 oraec5-250-10 oraec5-250-11
written form jnk ḫꜣr,t =f jnk Mr-ḫt≡〈s〉 jnk ꜣs,t sn,t n n(j)swt Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓏌𓀀𓎡 𓆼𓄿𓂋𓏏𓁸 𓆑 𓏌𓀀𓎡 𓍋𓅓𓂋𓅪𓐍𓏏𓊮 𓏌𓀀𓎡 𓊨𓏏𓆇𓅆 𓌢𓈖𓇋𓏏𓀀 𓈖 𓇓𓏏𓈖𓅆 𓃹𓈖𓄤𓏤𓅆𓆄𓊤
line count 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Witwe sein [Suffix Pron. sg.3.m.] ich [Selbst. Pron. sg.1.c] die, deren Flamme schmerzhaft ist (Nephtys u. Isis) ich [Selbst. Pron. sg.1.c] Isis Schwester [Genitiv (invariabel)] (oberägyptischer) König Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
lemma jnk ẖꜣr.t =f jnk mr-ḫ.t=s jnk Ꜣs.t sn.t n.j nswt Wnn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 27940 122600 10050 27940 851338 27940 271 136260 850787 851639 851633
part of speech pronoun substantive pronoun pronoun epitheton_title pronoun entity_name substantive adjective epitheton_title epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Ich bin (auch) seine Witwe, ich bin die "Schmerzflamme", ich bin Isis, die Schwester des Königs Onnophris der Thriumphierende!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License