oraec5-268

token oraec5-268-1 oraec5-268-2 oraec5-268-3 oraec5-268-4 oraec5-268-5 oraec5-268-6 oraec5-268-7 oraec5-268-8 oraec5-268-9 oraec5-268-10 oraec5-268-11 oraec5-268-12 oraec5-268-13 oraec5-268-14 oraec5-268-15
written form jw =j wrḥ.kw m 〈ꜥ〉gꜣ{js} sd.kw m sšd ꜣms =〈j〉 m =j m spd
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓏴𓂋𓎛𓅱𓏊𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓎼𓄿𓇋𓋴𓏊 𓋴�𓍱𓎡𓅱𓀀 𓅓 𓋴𓈙𓂧𓍱 𓄿𓅓𓋴� 𓅓 𓂝 𓀀 𓅓 𓋴𓊪𓂧𓇮𓏏
line count 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1 11,1
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] ich salben mittels [eine Salbe] gekleidet sein [idiomatisch mit Verben verbunden] Binde, Leinenbinden [ein keulenartiges Zepter] mein [Suffix Pron. sg.1.c.] in Hand mein [Suffix Pron. sg.1.c.] bestehend aus [ein Holz]
lemma jw =j wrḥ m ꜥgꜣ sd m sšd ꜣms =j m =j m spd
AED ID 21881 10030 48030 64360 41680 149540 64360 145860 150 10030 64360 34360 10030 64360 133260
part of speech particle pronoun verb preposition substantive verb preposition substantive substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus commonGender masculine commonGender masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Ich bin gesalbt mit Aga-Öl, bekleidet mit Sesched-Leinenbinden (und) 〈mein〉 Ames-Stab ist in meiner Hand aus Soped-Holz!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License