oraec5-292

token oraec5-292-1 oraec5-292-2 oraec5-292-3 oraec5-292-4 oraec5-292-5 oraec5-292-6 oraec5-292-7 oraec5-292-8 oraec5-292-9 oraec5-292-10 oraec5-292-11 oraec5-292-12
written form ḏꜣi̯ =j pꜣ mtr ꜥq.n =j n pꜣy =j sn jw ḥr,t
hiero 𓍑𓄿𓊛 𓀀 𓅯𓄿 𓂸𓏏𓂋𓌙𓌙𓈗𓈘𓏤𓈇 𓂝𓈎𓂻𓈖 𓀀 𓈖 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓀀 𓌢𓈖𓇋𓀀 𓇋𓅱 𓁷𓂋𓏏𓇯𓅆
line count 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13 11,13
translation überqueren, durchqueren ich der [Art. sg.m.] Flut eintreten ich für (jmd.) [Possessivartikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Bruder [lokal] Himmel
lemma ḏꜣi̯ =j pꜣ mtr ꜥq =j n pꜣy= =j sn r ḥr.t
AED ID 181780 10030 851446 77690 41180 10030 78870 550021 10030 136230 91900 107670
part of speech verb pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun pronoun substantive preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: "Ich habe die Flut durchquert (und) ich bin für meinen Bruder (auch) in die Höhe (des Himmels) eingetreten!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License