| token | oraec5-317-1 | oraec5-317-2 | oraec5-317-3 | oraec5-317-4 | oraec5-317-5 | oraec5-317-6 | oraec5-317-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r | =j | m | ḥnḥ{n} | 〈n〉 | mrw,t | =f | ← | 
| hiero | 𓂋 | 𓀀 | 𓅓 | 𓎛𓈖𓏭𓎛𓈖𓏭𓀏 | 𓌸𓏏𓅱 | 𓆑 | ← | |
| line count | 12,7 | 12,7 | 12,7 | 12,7 | 12,7 | 12,8 | 12,8 | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in (Zustand) | Angst, Furcht | wegen (Grund, Zweck) | Liebe | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | =j | m | ḥr-n-ḥr | n | mrw.t | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 64360 | 108010 | 78870 | 72650 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Ich bin in Furcht um seine Liebe!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License