| token | oraec5-397-1 | oraec5-397-2 | oraec5-397-3 | oraec5-397-4 | oraec5-397-5 | oraec5-397-6 | oraec5-397-7 | oraec5-397-8 | oraec5-397-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | jn | Nb,t-ḥw,t | j | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ꜥšꜣ-mšꜥ.pl | jḫ | nn | ← | 
| hiero | 𓆓𓂧 | 𓇋𓈖 | 𓉠𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓀁 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴𓀗 | 𓆈𓏏𓏥𓍱𓏤𓀀𓏥 | 𓇋𓐍𓏭 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | ← | 
| line count | 14,15 | 14,15 | 14,15 | 14,15 | 14,15 | 14,15 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | ← | 
| translation | sagen | seitens (jmds.) | Nephthys | [Interjektion] | der Pharao (verschiedene Götter) | Leben, Heil, Gesundheit | der mit vielen Leuten (Osiris) | [Fragewort] | diese [Dem. Pron. pl.c.] | ← | 
| lemma | ḏd | jn | Nb.t-ḥw.t | j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥšꜣ-mšꜥ | jḫ | nn | ← | 
| AED ID | 185810 | 26660 | 82260 | 20030 | 851957 | 550035 | 851956 | 30740 | 851523 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | entity_name | interjection | epitheton_title | substantive | epitheton_title | pronoun | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Rezitation durch Nephthys: "Oh Pharao L.H.G., reich an Volk, wer sind diese?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License