token | oraec5-398-1 | oraec5-398-2 | oraec5-398-3 | oraec5-398-4 | oraec5-398-5 | oraec5-398-6 | oraec5-398-7 | oraec5-398-8 | oraec5-398-9 | oraec5-398-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | nb-snḏ | jḫ | nn | hmhm | jri̯ | r | =k | ← |
hiero | 𓇋𓀁 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓍑𓋴𓀗 | 𓎟𓏏𓅾 | 𓇋𓐍𓏭 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓉔𓅓𓉔𓅓𓀁 | 𓁹𓂋𓏭 | 𓂋 | 𓎡 | ← |
line count | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | 14,16 | ← |
translation | [Interjektion] | der Pharao (verschiedene Götter) | L.H.G. (Abk.) | Herr der Furcht | [Fragewort] | diese [Dem. Pron. pl.c.] | jammern | tun, handeln gegen (r) jmd. | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | nb-snḏ | jḫ | nn | hmhm | jri̯ | r | =k | ← |
AED ID | 20030 | 851957 | 550035 | 851375 | 30740 | 851523 | 98480 | 851809 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | interjection | epitheton_title | substantive | epitheton_title | pronoun | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | plural | ← | |||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Oh Pharao L.H.G., Herr der Furcht, wer sind diese, die bejammern, was Dir (gegen dich) angetan wurde?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License