token | oraec5-446-1 | oraec5-446-2 | oraec5-446-3 | oraec5-446-4 | oraec5-446-5 | oraec5-446-6 | oraec5-446-7 | oraec5-446-8 | oraec5-446-9 | oraec5-446-10 | oraec5-446-11 | oraec5-446-12 | oraec5-446-13 | oraec5-446-14 | oraec5-446-15 | oraec5-446-16 | oraec5-446-17 | oraec5-446-18 | oraec5-446-19 | oraec5-446-20 | oraec5-446-21 | oraec5-446-22 | oraec5-446-23 | oraec5-446-24 | oraec5-446-25 | oraec5-446-26 | oraec5-446-27 | oraec5-446-28 | oraec5-446-29 | oraec5-446-30 | oraec5-446-31 | oraec5-446-32 | oraec5-446-33 | oraec5-446-34 | oraec5-446-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥk{y}〈n〉 | n | ꜣs,t | ḏd-mdw.pl | j | Hꜣy-nfr | j | Jr,j | nfr-jm(ꜣ) | j | Nḏm-ḫrw≡f-n-jwi̯≡f | j | Kꜣ-hmhm-ḏw.du.pl | j | Nb-mrw,t-m-šꜣꜥ{n≡f} | j | šꜣꜥ≡j-zp-ḥnꜥ≡f-m-ẖ,t-mw,t≡f | j | Ḫtm-pr-nn-wn.tw≡f | j | Wr-m-Ḏd,w | Jty-m-ꜣbd | j | Rw-pẖr-n-nbw-m-spꜣ,t.pl | Ḥk{y}〈n〉-m-qꜣb-ẖrd.pl | {jw}〈j〉 | Nwḥ-jr,w-jri̯-n≡f-rp(w),t.du-m-ḥrr.pl | j | Dj-Rꜥ-s,t≡f-m-ẖ,t-mw,t≡f | j | w{r}〈ṯ〉s-ḥḏ,t-twꜣ-n≡f-wsr-wr,t.pl | jnn | p(ꜣ)y | =f | tꜣ-n-nḥḥ | ← |
hiero | 𓎛𓎡𓏭𓀁 | 𓈖 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓇋𓀁 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓂺𓀀𓄤𓆑𓂋𓏛 | 𓇋𓀁 | 𓇋𓂋𓏭𓀹𓀀 | 𓄤𓆑𓂋𓏛𓇋𓐛𓅓𓀁 | 𓇋𓀁 | 𓇛𓅓𓏭𓏛𓊤𓅱𓀁𓆑𓈖𓂻𓅱𓆑 | 𓇋𓀁 | 𓂓𓏤𓂸𓃒𓉔𓅓𓉔𓅓𓀁𓈋𓈋𓊌𓏥 | 𓇋𓀁 | 𓎟𓏏𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁𓅓𓆷𓄿𓂝𓏛𓈖𓆑 | 𓇋𓀁 | 𓆷𓄿𓂝𓏛𓀀𓊃𓊪𓊔𓎛𓈖𓂝𓆑𓅓𓄡𓏏𓏤𓄹𓅐𓏏𓆇𓅆𓆑 | 𓇋𓀁 | 𓐍𓏏𓅓𓋨𓉐𓏤𓂜𓈖𓃹𓈖𓉿𓂡𓅱𓏏𓆑 | 𓇋𓀁 | 𓀗𓅱𓅆𓅓𓊽𓊽𓂧𓅱𓊖𓅆 | 𓇋𓍘𓇋𓇋𓀛𓅆𓅓𓋁𓃀𓂧𓈉𓊖 | 𓇋𓀁 | 𓃭𓏤𓂋𓂋𓈒𓏥𓈖𓋞𓈒𓏥𓅓𓈈𓏏𓏥 | 𓎛𓎡𓏭𓀁𓅓𓆻𓏤𓀔𓀀𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓈖𓍇𓏌𓅱𓎛𓍢𓇋𓆇𓅱𓀾𓁹𓂋𓏭𓈖𓆑𓂋𓊪𓏏𓆇𓁗𓁗𓅓𓎛𓂋𓂋𓆰𓏥 | 𓇋𓀁 | 𓂞𓈖𓆑𓇳𓅆𓊨𓏏𓉐𓆑𓅓𓄡𓏏𓏤𓄹𓅐𓏏𓆇𓅆𓆑 | 𓇋𓀁 | 𓅱𓍿𓊃𓍞𓂻𓌉𓏏𓆇𓋑𓏏𓍯𓄿𓏛𓀢𓈖𓆑𓄊𓆗𓆗𓆗𓀗 | 𓇋𓈖𓈖𓏥 | 𓊪𓏭 | 𓆑 | 𓇾𓏤𓈇𓈖𓎛𓎛𓇳 | ← |
line count | 16,1 | 16,1 | 16,1 | 16,1 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,2 | 16,3 | 16,3 | 16,3 | 16,3 | 16,3 | 16,3 | 16,3 | 16,4 | 16,4 | 16,4 | 16,4 | 16,4 | 16,4 | 16,5 | 16,5 | 16,5 | 16,5 | 16,5 | 16,6 | 16,6 | 16,6 | 16,6 | ← |
translation | Lobpreis | [Genitiv (invariabel)] | Isis | zu zitieren | [Interjektion] | der gute Gatte (Osiris) | [Interjektion] | Genosse, Gefährte | Vollkommen an Beliebtheit (Osiris) | [Interjektion] | der dessen Stimme angenehm ist bei seinem Kommen (Osiris) | [Interjektion] | brüllender Stier der Berge (Osiris) | [Interjektion] | Herr der Liebe seit dem Anbeginn (Osiris) | [Interjektion] | Der mit dem ich das erste Mal im Leib seiner Mutter machte | [Interjektion] | Der das Haus verschließt, ohne dass es geöffnet werden kann (Osiris) | [Interjektion] | der Große in Busiris (meist Osiris) | Herrscher in Abydos (Osiris) | [Interjektion] | der mit Gold überzogene Löwe in den Gauen (Osiris) | Umjubelter inmitten der Kinder | [Interjektion] | bandagierte Gestalt, die ihm die beiden Damen mit Blumen versehen haben | [Interjektion] | der dem Re seinen Platz im Leib seiner Mutter gab | [Interjektion] | der die weiße Krone trägt (und) sich (damit) die Macht der Uräen aufsetzt (Osiris) | wir [Selbst. Pron. pl.1.c.] | [Possessivartikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Land der Ewigkeit (Bez. des Totenreiches) | ← |
lemma | ḥkn.w | n.j | Ꜣs.t | ḏd-mdw | j | hj-nfr | j | jr.j | nfr-jmꜣ | j | nḏm-ḫrw=f-n-jwi̯=f | j | kꜣ-hmhm-ḏw.w | j | nb-mrw.t-m-šꜣꜥ | j | šꜣꜥ=j-zp-ḥnꜥ=f-m-ẖ.t-m.t=f | j | ḫtm-pr-nn-wn.tw=f | j | wr-m-Ḏd.w | jty-m-Ꜣbḏ.w | j | rw-pẖr-n-nbw-m-spꜣ.wt | ḥkn.w-m-qꜣb-ẖrd.w | j | nwḥ-jr.w-jr-n=f-rpw.tj-ḥrr.w | j | ḏ-n=f-Rꜥw-s.t=f-m-ẖ.t-mw.t=f | j | wṯz-ḥḏ.t-twꜣ-n=f-wsr-wr.wt | jnn | pꜣy= | =f | tꜣ-n-nḥḥ | ← |
AED ID | 110860 | 850787 | 271 | 186050 | 20030 | 851357 | 20030 | 28510 | 852350 | 20030 | 851950 | 20030 | 851944 | 20030 | 851945 | 20030 | 851946 | 20030 | 851947 | 20030 | 851938 | 851939 | 20030 | 851940 | 851941 | 20030 | 851942 | 20030 | 851943 | 20030 | 851933 | 27490 | 550021 | 10050 | 851349 | ← |
part of speech | substantive | adjective | entity_name | verb | interjection | epitheton_title | interjection | substantive | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | epitheton_title | interjection | epitheton_title | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | interjection | epitheton_title | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Lobeshymne der Isis (zu rezitieren): "O guter Gatte, o Gefährte vollkommen an Beliebtheit, o der dessen Stimme süß ist bei seinem Kommen, o brüllender Stier der Berge, o Herr der Liebe seit dem Anbeginn (der Welt), o der mit dem ich das erste Mal machte (noch) im Leib seiner Mutter, o der das Haus verschloß, ohne daß es geöffnet werden kann, o Großer in Busiris, Herrscher in Abydos, o Löwe umhüllt von Gold in den Gauen (?), Bejubelter inmitten der Kinder, o bandagierte Gestalt (der bandagiert ist an Gestalt), die ihm die beiden Damen aus Blumen (Lilien?) gemacht haben, o der, dem Re seinen Platz im Leib seiner Mutter gab, o der die Weiße Krone trägt (und) der sich (damit) die Macht der Großen (Uräusschlangen) aufsetzt, wir sind sein Land der Ewigkeit!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License