| token | oraec5-49-1 | oraec5-49-2 | oraec5-49-3 | oraec5-49-4 | oraec5-49-5 | oraec5-49-6 | oraec5-49-7 | oraec5-49-8 | oraec5-49-9 | oraec5-49-10 | oraec5-49-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | sw | m | ḫpr,w | štꜣ | snd | n | =f | jb.pl | m-ẖnw | ẖꜣ,t.pl | ← | 
| hiero | 𓇋𓅓𓅓𓂝 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓆣𓂋𓅱𓀾𓅆 | 𓈙𓇾𓏴𓏏𓅆 | 𓋴𓈖𓂧𓏏𓀗𓀁 | 𓈖 | 𓆑 | 𓄣𓏤𓀗𓏥 | 𓅓𓏌𓉐𓈖 | 𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓅆𓏥 | ← | 
| line count | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,10 | 2,11 | 2,11 | ← | 
| translation | gebt! | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | in | Gestalt | geheimnisvoll | fürchten | wegen (Grund, Zweck) | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herz | im Inneren | Leichnam | ← | 
| lemma | jmi̯ | sw | m | ḫpr.w | štꜣ | snḏ | n | =f | jb | m-ẖnw | ẖꜣ.t | ← | 
| AED ID | 851706 | 129490 | 64360 | 116300 | 400452 | 138730 | 78870 | 10050 | 23290 | 65370 | 122220 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: "Gebt ihn in eine geheimnisvolle Gestalt, (so daß) die Herzen im Inneren der Leichname sich vor ihm fütchten!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License