token | oraec5-71-1 | oraec5-71-2 | oraec5-71-3 | oraec5-71-4 | oraec5-71-5 | oraec5-71-6 | oraec5-71-7 | oraec5-71-8 | oraec5-71-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn-ḥr | r | Pr-nbw | ꜣs,t | pri̯.ṱ | n | pꜣ | rʾ | ḫn | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓉿𓂡𓁷𓏤𓀗 | 𓂋 | 𓉐𓏤𓋞𓀗𓈒𓏥 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓉐𓂋𓂻𓅱𓏏 | 𓈖 | 𓅯𓄿 | 𓂋𓏤 | 𓐍𓈖𓏌𓅱𓂉𓏏𓉐 | ← |
line count | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | 4,14 | ← |
translation | Enthüllung des Gesichts (festl. Ritual) | zu | Sanktuar des Goldes | Isis | herausgehen | hin zu | [Art. masc. sg.] | Öffnung, Eingang | geschlossener Raum (im Tempel) | ← |
lemma | wn-ḥr | r | pr-nbw | Ꜣs.t | pri̯ | n | pꜣ | rʾ | ḫnr | ← |
AED ID | 46230 | 91900 | 851325 | 271 | 60920 | 78870 | 851446 | 92560 | 118350 | ← |
part of speech | substantive | preposition | substantive | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Enthüllen des Gesichtes (in Richtung) zum Goldsanktuar, (sobald) Isis hinausgegangen ist zum Eingang des geschlossenen Raumes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License