token | oraec5-85-1 | oraec5-85-2 | oraec5-85-3 | oraec5-85-4 | oraec5-85-5 | oraec5-85-6 | oraec5-85-7 | oraec5-85-8 | oraec5-85-9 | oraec5-85-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nb,t-Ḥw,t | jn | ꜣs,t | ꜣs | wḏ | =f | tkn | =j | ḥꜣ,t | =f | ← |
hiero | 𓋞𓃀𓏏𓆇𓅆 | 𓇋𓈖 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | � | 𓎗𓅱𓏏𓏛 | 𓆑 | 𓏏𓎡𓈖𓂻 | 𓀀 | 𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | 5,7 | ← |
translation | Nephthys | sagen | Isis | eilen | befehlen | er | nahe sein | ich | vor (lok. und temp.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Nb.t-ḥw.t | j | Ꜣs.t | ꜣs | wḏ | =f | tkn | =j | ḥꜣ.t | =f | ← |
AED ID | 82260 | 500024 | 271 | 266 | 51970 | 10050 | 173680 | 10030 | 100320 | 10050 | ← |
part of speech | entity_name | verb | entity_name | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: "Nephthys", sagt Isis, "eile, (denn) er befiehlt, (daß) ich nahe vor ihm sei!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License