oraec50-110

token oraec50-110-1 oraec50-110-2 oraec50-110-3 oraec50-110-4 oraec50-110-5 oraec50-110-6 oraec50-110-7 oraec50-110-8 oraec50-110-9 oraec50-110-10 oraec50-110-11 oraec50-110-12 oraec50-110-13 oraec50-110-14 oraec50-110-15 oraec50-110-16
written form [___] =[j] wn.w m ꜣb.yt jb =j m wnn nʾ,t =j pw sḫ,t [...] ⸢p⸣w tp,j-šꜣ
hiero
line count [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 2] [B4, 3] [B4, 3] [B4, 3]
translation sein in (Zustand) wünschen Herz [Suffix Pron. sg.1.c.] wenn (Konjunktion) sein Stadt [Suffix Pron. sg.1.c.] [Kopula] Marschland [Kopula] der höchste Punkt des Marsches (?)
lemma wnn m ꜣbi̯ jb =j m wnn nʾ.t =j pw sḫ.t pw Tp.j-šꜣ
AED ID 46050 64360 73 23290 10030 64360 46050 80890 10030 851517 141480 851517 171550
part of speech verb preposition verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun pronoun substantive pronoun entity_name
name place_name
number
voice active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection participle relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Dann könnte ich] Sachen [tun] von dem, was mein Herz wünschte, als es so war, daß (gerade) das Acker-/Marschland mein Wohnort (wörtl.: Stadt) war und als (gerade) der Anfang (oder: der höchste Punkt?) des Sumpflandes [meine Bleibe] war.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License