token | oraec50-157-1 | oraec50-157-2 | oraec50-157-3 | oraec50-157-4 | oraec50-157-5 | oraec50-157-6 | oraec50-157-7 | oraec50-157-8 | oraec50-157-9 | oraec50-157-10 | oraec50-157-11 | oraec50-157-12 | oraec50-157-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | n.t | ḏi̯ | =j | wnm.t(w) | rm.w.pl | nn | [⸮qs.pl?] | =⸢f⸣ | ꜣpd.pl | nn | šw,t.pl | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [C2, x+13] | [C2, x+13] | [C2, x+13] | [C2, x+13] | [C2, x+13] | [C2, x+13] | [C2, x+14] | [C2, x+14] | [C2, x+14] | [C2, x+14] | [C2, x+14] | [C2, x+14] | ← | |
translation | von [Genitiv] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | essen | Fisch (allg.) | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Fischgräte | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geflügel (koll.) | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Feder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | n.j | rḏi̯ | =j | wnm | rm | nn | qs | =f | ꜣpd | nn | šw.t | =f | ← | |
AED ID | 850787 | 851711 | 10030 | 46710 | 94160 | 851961 | 162200 | 10050 | 107 | 851961 | 152830 | 10050 | ← | |
part of speech | adjective | verb | pronoun | verb | substantive | particle | substantive | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: ...] von: ich werde dafür sorgen, daß Fische ohne [Gräten] und Geflügel ohne Federn gegessen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License