| token | oraec50-66-1 | oraec50-66-2 | oraec50-66-3 | oraec50-66-4 | oraec50-66-5 | oraec50-66-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | =j | zp-2 | sḏr | m | kꜣp | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [B2, 9] | [B2, 9] | [B2, 9] | [B2, 10] | [B2, 10] | [B2, 10] | ← | 
| translation | Herr | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.) | die Nacht zubringen | in | Schutzdach | ← | 
| lemma | nb | =j | zp-2 | sḏr | m | kꜣp | ← | 
| AED ID | 81650 | 10030 | 70011 | 150740 | 64360 | 163330 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Mein Herr, mein Herr, verbringe die Nacht unter dem Schutzdach!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License