| token | oraec502-18-1 | oraec502-18-2 | oraec502-18-3 | oraec502-18-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jbḥ.pl | Ppy | pn | bꜣ.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/V/S 3 = 567] | [P/V/S 3 = 567] | [P/V/S 3 = 567] | [P/V/S 3 = 567] | ← | 
| translation | Zahn | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter) | ← | 
| lemma | jbḥ | Ppy | pn | bꜣ.w | ← | 
| AED ID | 23830 | 400313 | 59920 | 850437 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | pronoun | substantive | ← | 
| name | kings_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | plural | plural | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Zähne dieses Pepi sind die Bas 〈von ...〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License