| token | oraec502-32-1 | oraec502-32-2 | oraec502-32-3 | oraec502-32-4 | oraec502-32-5 | oraec502-32-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ,t(j) | n(,j) | Mr,y-Rꜥw | pn | m | Bꜣs,tt | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/V/S 5 = 569] | [P/V/S 5 = 569] | [P/V/S 5 = 569] | [P/V/S 5 = 569] | [P/V/S 5 = 569] | [P/V/S 5 = 569] | ← | 
| translation | Herz | von [Genitiv] | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | als (etwas sein) | Bastet | ← | 
| lemma | ḥꜣ.tj | n.j | Mr.y-Rꜥw | pn | m | Bꜣs.tjt | ← | 
| AED ID | 100400 | 850787 | 400309 | 59920 | 64360 | 53640 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | kings_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Herz dieses Merire ist Bastet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License