oraec502-80

token oraec502-80-1 oraec502-80-2 oraec502-80-3 oraec502-80-4 oraec502-80-5 oraec502-80-6 oraec502-80-7 oraec502-80-8 oraec502-80-9 oraec502-80-10 oraec502-80-11 oraec502-80-12 oraec502-80-13 oraec502-80-14 oraec502-80-15 oraec502-80-16 oraec502-80-17 oraec502-80-18 oraec502-80-19 oraec502-80-20 oraec502-80-21 oraec502-80-22
written form nṯr nb šzp.t =f n(,j) Mr,y-Rꜥw jr p,t j:šm n =f jr ḥw,t Ḥr,w jm.t qbḥ,w mꜣꜥ-ḫrw kꜣ =f ḫr Gbb
hiero
line count [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 22 = 586] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587] [P/V/S 23 = 587]
translation Gott jeder ergreifen [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm; Hand von [Genitiv] Meryre (Thronname Pepis I.) zu (lok.) Himmel gehen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) größeres Haus Horus befindlich in (lokal) Wassergebiet (des Himmels) gerechtfertigt sein Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Geb
lemma nṯr nb šzp =f n.j Mr.y-Rꜥw r p.t šmi̯ n =f r ḥw.t Ḥr.w jm.j qbḥ.w mꜣꜥ-ḫrw kꜣ =f ḫr Gbb
AED ID 90260 81660 157160 10050 34360 850787 400309 91900 58710 154340 78870 10050 91900 99790 107500 25130 160350 66730 162870 10050 850795 167010
part of speech substantive adjective verb pronoun substantive adjective entity_name preposition substantive verb preposition pronoun preposition substantive entity_name adjective substantive verb substantive pronoun preposition entity_name
name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Jeder Gott, der den Arm des Merire ergreifen wird zum Himmel, so daß er sich zum Haus des Horus, das im Wassergebiet (des Himmels) ist, begibt, dessen Ka ist gerechtfertigt bei Geb.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License