token | oraec506-60-1 | oraec506-60-2 | oraec506-60-3 | oraec506-60-4 | oraec506-60-5 | oraec506-60-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jy(.w) | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [15] | [15] | ← | |
translation | siehe! | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | kommen | ← | |
lemma | m | =k | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | jwi̯ | ← | |
AED ID | 64440 | 10110 | 49461 | 66750 | 21930 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | epitheton_title | substantive | verb | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | ← |
Translation: Siehe, Osiris NN, gerechtfertigt, ist gekommen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License