| token | oraec508-3-1 | oraec508-3-2 | oraec508-3-3 | oraec508-3-4 | oraec508-3-5 | oraec508-3-6 | oraec508-3-7 | oraec508-3-8 | oraec508-3-9 | oraec508-3-10 | oraec508-3-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | jmḥ,t | twy | ḏsr(.t) | r | nṯr.pl | štꜣ.pl | n | ꜣḫ.w | qsn | mtj.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← | 
| translation | [Interjektion]; oh! | Unterwelt | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | prächtig, erhaben, heilig | mehr als; [Komparativ] | Gott | geheim, geheimnisvoll | wegen [Grund, Zweck] | Ach-Geist, Verklärter | schwierig, schlimm | Toter | ← | 
| lemma | j | jmḥ.t | twy | ḏsr | r | nṯr | štꜣ | n | ꜣḫ | qsn | mwt | ← | 
| AED ID | 20030 | 26410 | 170301 | 550229 | 91900 | 90260 | 400452 | 78870 | 203 | 162230 | 69320 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh jene Imehet, unzugänglicher als die verborgenen Götter zugunsten der "Verklärten", schlimm (für) die Toten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License