oraec508-42

token oraec508-42-1 oraec508-42-2 oraec508-42-3 oraec508-42-4 oraec508-42-5 oraec508-42-6 oraec508-42-7 oraec508-42-8 oraec508-42-9
written form nn ḥtm.tw bꜣ =j n mr,wt =sn jm =j
hiero
line count [32] [32] [32] [32] [32] [32] [32] [32] [32]
translation [Negationswort] vernichten Personifikation(2) ich [pron. suff. 1. sg.] wegen [Grund, Zweck] Liebe, Beliebtheit sie [pron. suff. 3. pl.] über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma nn ḥtm bꜣ =j n mrw.t =sn m =j
AED ID 851961 111600 52840 10030 78870 72650 10100 64360 10030
part of speech particle verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Mein Ba wird nicht vernichtet werden wegen ihrer Liebe zu ("in") mir.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License