oraec508-53

token oraec508-53-1 oraec508-53-2 oraec508-53-3 oraec508-53-4 oraec508-53-5 oraec508-53-6 oraec508-53-7 oraec508-53-8
written form nn mr,wt tkn jm =f wp-ḥr jrw ꜥꜣ
hiero
line count [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36]
translation [Negationswort] Wunsch nahe sein, sich nähern in, zu, an, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] außer, sondern was getan wird = Ritual groß, viel, lang, alt, erhaben
lemma nn mrw.t tkn m =f wpw-ḥr jr.yt ꜥꜣ
AED ID 851961 72650 173680 64360 10050 851443 28590 450158
part of speech particle substantive verb preposition pronoun preposition substantive adjective
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Es ist unerwünscht ("es gibt nicht den Wunsch") sich ihm zu nähern mit Ausnahme des großen Rituals.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License