token | oraec508-69-1 | oraec508-69-2 | oraec508-69-3 | oraec508-69-4 | oraec508-69-5 | oraec508-69-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jṯi̯ | =tw | m | ꜣḫ | =j | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← |
translation | [Negationswort] | packen, rauben | man [pron. suff. 3. sg.] | partitiv] | Ach-Geist, Verklärter | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | nn | jṯi̯ | =tw | m | ꜣḫ | =j | ← |
AED ID | 851961 | 33560 | 170100 | 64360 | 203 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Man wird nichts von meinem Ach wegnehmen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License