oraec5090-3

token oraec5090-3-1 oraec5090-3-2 oraec5090-3-3 oraec5090-3-4 oraec5090-3-5 oraec5090-3-6 oraec5090-3-7
written form m n =k rḏw pri̯ jm =k
hiero
line count [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563] [N/F/Ne V 104 = 563]
translation nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Ausfluss herauskommen aus [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma mj n =k rḏw.t pri̯ m =k
AED ID 67780 78870 10110 857620 60920 64360 10110
part of speech verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Nimm dir den Ausfluß, der aus dir hervorgekommen ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License