| token | oraec51-103-1 | oraec51-103-2 | oraec51-103-3 | oraec51-103-4 | oraec51-103-5 | oraec51-103-6 | oraec51-103-7 | oraec51-103-8 | oraec51-103-9 | oraec51-103-10 | oraec51-103-11 | oraec51-103-12 | oraec51-103-13 | oraec51-103-14 | oraec51-103-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | pꜣ | wꜥ | jm | =sn | ḥr | ḫpr | ḥr | wꜥ-n | rw~jꜣ,j | jw | pꜣ | ky | ḥr | k.tj | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿 | 𓌡𓂝𓏤𓀀 | 𓇋𓅓 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁷�𓏤 | 𓆣𓂋𓅱 | 𓁷�𓏤 | 𓌡𓂝𓏤𓈖 | 𓃭𓏤𓇋𓄿𓏭𓂢 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿 | 𓎡𓇋𓇋𓀀 | 𓁷�𓏤 | 𓎡𓏏𓍘𓇋 | ← | 
| line count | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | [6,7] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | der [Artikel sg.m.] | einer (von mehreren) | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | existieren | auf | ein [unbestimmter Artikel] | Seite (allg) | [Umstandskonverter] | der [Artikel sg.m.] | der Andere | auf | die Andere | ← | 
| lemma | jw | pꜣ | wꜥ | m | =sn | ḥr | ḫpr (m-sꜣ) | ḥr | wꜥ-n | rj.t | jw | pꜣ | ky | ḥr | ky.t | ← | 
| AED ID | 21881 | 851446 | 600041 | 64360 | 10100 | 107520 | 858535 | 107520 | 600042 | 93230 | 21881 | 851446 | 400645 | 107520 | 853029 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | adjective | preposition | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dann befand sich der eine von ihnen auf der einen Seite, während der andere auf der anderen war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License