oraec51-104

token oraec51-104-1 oraec51-104-2 oraec51-104-3 oraec51-104-4 oraec51-104-5 oraec51-104-6 oraec51-104-7 oraec51-104-8 oraec51-104-9 oraec51-104-10 oraec51-104-11 oraec51-104-12 oraec51-104-13 oraec51-104-14 oraec51-104-15 oraec51-104-16 oraec51-104-17 oraec51-104-18 oraec51-104-19 oraec51-104-20 oraec51-104-21
written form jw pꜣy =f sn ꜥꜣ ḥr jri̯.t sp 2 n ḥwi̯ ḥr ḏr,t =f n pꜣ tm.t ẖdb =f j:jri̯ =f
hiero 𓇋𓅱 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓌢𓀀 𓉻𓏛 𓁷�𓏤 𓁹𓂋𓏏 𓊃𓊪𓊗 𓏤𓏤 𓈖 𓎛𓀒𓂡 𓁷�𓏤 𓂧𓏏𓏤 𓆑 𓈖 𓅯𓄿 𓏏𓍃𓅓𓏏 𓄡𓂧𓃀𓅱𓌫𓂻 𓆑 𓇋𓀁𓁹𓂋 𓆑
line count [6,7] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8] [6,8]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Bruder alt [mit Infinitiv] tun Mal [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Genitiv (invariabel)] schlagen auf Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen (Grund, Zweck) der [Artikel sg.m.] [Negationsverb] töten [Suffix Pron. sg.3.m.] tun [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw pꜣy= =f sn ꜥꜣ ḥr jri̯ zp 1...n n.j ḥwi̯ ḥr ḏr.t =f n pꜣ tm ẖdb =f jri̯ =f
AED ID 21881 550021 10050 136230 450158 107520 851809 854543 850814 850787 854530 107520 184630 10050 78870 851446 854578 124950 10050 851809 10050
part of speech particle pronoun pronoun substantive adjective preposition verb substantive numeral adjective verb preposition substantive pronoun preposition pronoun verb verb pronoun verb pronoun
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme geminated
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann gab sich sein großer Bruder zwei Schläge auf seine Hand, weil er ihn nicht getötet hatte (wörtl: Dann tat sein großer Bruder zwei Taten des Schlagens auf seine Hand wegen des Ihn-nicht-Tötens, das er getan hatte).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License