oraec51-107

token oraec51-107-1 oraec51-107-2 oraec51-107-3 oraec51-107-4 oraec51-107-5 oraec51-107-6 oraec51-107-7 oraec51-107-8 oraec51-107-9 oraec51-107-10 oraec51-107-11 oraec51-107-12 oraec51-107-13 oraec51-107-14 oraec51-107-15 oraec51-107-16 oraec51-107-17 oraec51-107-18 oraec51-107-19 oraec51-107-20 oraec51-107-21 oraec51-107-22 oraec51-107-23 oraec51-107-24 oraec51-107-25 oraec51-107-26 oraec51-107-27 oraec51-107-28 oraec51-107-29 oraec51-107-30 oraec51-107-31
written form wnn pꜣ Jtn ḥr wbn jw =j ḥr wpw.t ḥnꜥ =k m-bꜣḥ =f m[tw] =[f] ḏi̯.t pꜣ [ꜥḏꜣ],w n pꜣ mꜣꜥ,t〈j〉{,pl} pꜣ-wn nn jw =j (r) ḫpr m-ḏi̯ =k [...] r-nḥḥ
hiero 𓃹𓈖𓈖 𓅯𓄿 𓇋𓏏𓈖𓇳𓅆 𓁷�𓏤 𓅱𓃀𓈖𓇳𓅆 𓇋𓅱 𓀀 𓁷�𓏤 𓄋𓊪𓅱𓏏𓏴𓀁 𓎛𓈖𓂝 𓎡 𓅓𓂺𓏛 𓆑 [⯑] 𓂞𓏏 𓅯𓄿 [⯑] 𓈖 𓅯𓄿 𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥 𓅯𓄿𓃹𓈖 𓂜𓈖 𓇋𓅱 𓀀 𓆣𓂋𓅱 𓅓𓂞 𓎡 𓂋𓈖𓅘𓎛𓇳𓎛
line count [6,9] [6,9] [6,9] [6,9] [6,9] [6,9] [6,9] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1] [7,1]
translation [aux.] der [Artikel sg.m.] Aton [mit Infinitiv] aufgehen [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] [mit Infinitiv] prozessieren [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] in Gegenwart von [Suffix Pron. sg.3.m.] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.3.m.] geben der [Artikel sg.m.] der Frevler; der Schuldige zu (jmd.) der [Artikel sg.m.] Gerechter denn [Negationspartikel] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] existieren bei [Suffix Pron. sg.2.m.] ewiglich
lemma wnn pꜣ Jtn ḥr wbn jw =j ḥr wpi̯ ḥnꜥ =k m-bꜣḥ =f mtw= =f rḏi̯ pꜣ ꜥḏꜣ n pꜣ mꜣꜥ.tj pꜣ-wn nn jw =j r ḫpr (m-sꜣ) m-dj =k
AED ID 46050 851446 850317 107520 854500 21881 10030 107520 45640 850800 10110 64750 10050 600030 10050 851711 851446 42120 78870 851446 500312 58870 851961 21881 10030 91900 858535 600056 10110
part of speech verb pronoun entity_name preposition verb particle pronoun preposition verb preposition pronoun preposition pronoun particle pronoun verb pronoun substantive preposition pronoun substantive particle particle particle pronoun preposition verb preposition pronoun unknown
name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sobald Aton aufgeht, werde ich vor ihm gegen dich prozessieren, u[nd er] wird den [Ungerecht]en dem Gerechten übergeben, denn ich werde nicht bei dir sein [---] ewiglich.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License