token | oraec51-106-1 | oraec51-106-2 | oraec51-106-3 | oraec51-106-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | dj | r | ḥḏ-tꜣ | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓂧𓏭𓈐 | 𓂋 | 𓌉𓆓𓇳𓇾𓏤𓈇 | ← |
line count | [6,9] | [6,9] | [6,9] | [6,9] | ← |
translation | stehen | da, dort | bis (temp.) | Morgen; Tagesanbruch | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | dy | r | ḥḏ-tꜣ | ← |
AED ID | 851887 | 177830 | 91900 | 112630 | ← |
part of speech | verb | adverb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Bleib dort stehen bis zum Morgen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License