| token | oraec51-106-1 | oraec51-106-2 | oraec51-106-3 | oraec51-106-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | dj | r | ḥḏ-tꜣ | ← | 
| hiero | 𓊢𓂝𓂻 | 𓂧𓏭𓈐 | 𓂋 | 𓌉𓆓𓇳𓇾𓏤𓈇 | ← | 
| line count | [6,9] | [6,9] | [6,9] | [6,9] | ← | 
| translation | stehen | da, dort | bis (temp.) | Morgen; Tagesanbruch | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | dy | r | ḥḏ-tꜣ | ← | 
| AED ID | 851887 | 177830 | 91900 | 112630 | ← | 
| part of speech | verb | adverb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Bleib dort stehen bis zum Morgen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License