token | oraec51-147-1 | oraec51-147-2 | oraec51-147-3 | oraec51-147-4 | oraec51-147-5 | oraec51-147-6 | oraec51-147-7 | oraec51-147-8 | oraec51-147-9 | oraec51-147-10 | oraec51-147-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | (ḥr) | ḥmsi̯ | m | gꜣ~sꜣ | n | pꜣy | =f | sn | šrj | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓈞𓊃𓀔 | 𓅓 | 𓎼𓄿𓐟𓏤𓁸 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓌢𓀀 | 𓅪 | ← | |
line count | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | [8,8] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sich setzen | in (Zustand) | trauern | wegen (Grund, Zweck) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | jung | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ḥmsi̯ | m | gs | n | pꜣy= | =f | sn | šrj | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 105780 | 64360 | 168240 | 78870 | 550021 | 10050 | 136230 | 600257 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Dann setzte er sich in Trauer über seinen kleinen Bruder hin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License