oraec51-148

token oraec51-148-1 oraec51-148-2 oraec51-148-3 oraec51-148-4 oraec51-148-5 oraec51-148-6 oraec51-148-7 oraec51-148-8 oraec51-148-9 oraec51-148-10 oraec51-148-11 oraec51-148-12 oraec51-148-13 oraec51-148-14 oraec51-148-15 oraec51-148-16 oraec51-148-17 oraec51-148-18 oraec51-148-19 oraec51-148-20 oraec51-148-21 oraec51-148-22 oraec51-148-23 oraec51-148-24 oraec51-148-25 oraec51-148-26 oraec51-148-27 oraec51-148-28 oraec51-148-29
written form ḫr-jr-m-ḫt hrw.pl qn,w ḥr-sꜣ nn jw pꜣy =f sn šrj m tꜣ jn,t (n) pꜣ ꜥš [j]w nn wꜥ ḥnꜥ =f jw wr{w}šu̯ =f 〈ḥr〉 bḥ〈s〉 jꜣw,t.pl n ḫꜣs,t
hiero 𓐍𓂋𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤𓏥 𓈎𓈖𓏌𓅱𓏴𓏛𓏥 𓁷�𓏤𓐟𓏤 𓇑𓇑𓈖𓈖 𓇋𓅱 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓌢𓀀 𓅪 𓅓 𓏏𓄿 𓇋𓆛𓈖𓏏𓊌 𓅯𓄿 𓂝𓈙𓐎𓆭𓆱 [⯑] 𓂜𓈖 𓌡𓂝𓏤 𓎛𓈖𓂝 𓆑 𓇋𓅱 𓅨𓂋𓅱𓈙𓇳𓏤 𓆑 𓃀𓎛𓅱𓌫𓂡 [⯑] 𓈖 𓈉𓏏𓏤
line count [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,8] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9] [8,9]
translation danach aber Tag viele (pl.) nach (temp.) dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] [in nicht-initialem Hauptsatz] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Bruder jung in die [Artikel sg.f.] Tal [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] libanesische Tanne [Umstandskonverter] [Negationspartikel] Einziger zusammen mit [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] den Tag verbringen (bei e. Tun) [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] jagen Kleinvieh [Genitiv (invariabel)] Bergland; Fremdland; Wüste
lemma hrw qn.w ḥr-sꜣ nn jw pꜣy= =f sn šrj m tꜣ jn.t n.j pꜣ ꜥš jw nn wꜥ ḥnꜥ =f jw wršu̯ =f ḥr bḥs ꜥw.t n.j ḫꜣs.t
AED ID 99060 161060 851455 851523 21881 550021 10050 136230 600257 64360 851622 26780 850787 851446 40940 21881 851961 400101 850800 10050 21881 48130 10050 107520 56920 35870 850787 114300
part of speech unknown substantive adjective preposition pronoun particle pronoun pronoun substantive adjective preposition pronoun substantive adjective pronoun substantive particle particle substantive preposition pronoun particle verb pronoun preposition verb substantive adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Nun, viele Tage danach, da war sein kleiner Bruder, während keiner bei ihm war, im Tal der Tanne, wobei er den Tag damit verbrachte, das Kleinvieh der Wüste/des Berglandes zu jagen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License