token | oraec51-152-1 | oraec51-152-2 | oraec51-152-3 | oraec51-152-4 | oraec51-152-5 | oraec51-152-6 | oraec51-152-7 | oraec51-152-8 | oraec51-152-9 | oraec51-152-10 | oraec51-152-11 | oraec51-152-12 | oraec51-152-13 | oraec51-152-14 | oraec51-152-15 | oraec51-152-16 | oraec51-152-17 | oraec51-152-18 | oraec51-152-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | ṯḥn | tꜣ | psḏ,t | jw | =sn | ḥr | šmi̯.t | ḥr | jri̯.t | sḫr,w | n | pꜣy | =st | tꜣ | (r-)ḏr | =f | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷�𓏤 | 𓍿𓎛𓈖𓂻 | 𓏏𓄿 | 𓇷𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓁷�𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓁷�𓏤 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓋴𓏏 | 𓇾𓏤𓈇 | 𓇥𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | [9,3] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | treffen | die [Artikel sg.f.] | Götterneunheit | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | gehen | [mit Infinitiv] | sich Gedanken machen (um) | Gedanke | wegen (Grund, Zweck) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.f.] | Land (geogr.-polit.) | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | ṯḥn | tꜣ | Psḏ.t | jw | =st | ḥr | šmi̯ | ḥr | jri̯ | sḫr | n | pꜣy= | =st | tꜣ | r-ḏr | =f | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 176560 | 851622 | 62500 | 21881 | 851173 | 107520 | 154340 | 107520 | 851809 | 142800 | 78870 | 550021 | 851173 | 854573 | 92500 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | entity_name | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dann traf er die Götterneunheit, als sie für ihr ganzes Land Sorge tragend (umher)ging.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License