token | oraec51-228-1 | oraec51-228-2 | oraec51-228-3 | oraec51-228-4 | oraec51-228-5 | oraec51-228-6 | oraec51-228-7 | oraec51-228-8 | oraec51-228-9 | oraec51-228-10 | oraec51-228-11 | oraec51-228-12 | oraec51-228-13 | oraec51-228-14 | oraec51-228-15 | oraec51-228-16 | oraec51-228-17 | oraec51-228-18 | oraec51-228-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jr | šzp | n | =f | tꜣ | n,tj | (r) | (mḥ) | 4 | rnp,t.pl | jw | ḥꜣ,tj | =f | (ḥr) | ꜣbi̯ | jy.t | r | Km,t | ← |
hiero | 𓐍𓂋 | 𓇋𓂋 | 𓊏𓊪𓂡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓏏𓄿 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓆳𓏏𓏤𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓆑 | 𓋁𓃀𓅱𓀁 | 𓇍𓇋𓇋𓏏𓂻 | 𓂋 | 𓆎𓅓𓏏𓊖 | ← | |||
line count | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | [13,5] | ← |
translation | aber | als (temporal) | anfangen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel sg.f.] | der welcher (invariabel) | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | füllen | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Jahr | [in nicht-initialem Hauptsatz] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | wünschen | kommen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← |
lemma | ḫr | jr | šzp | n | =f | tꜣ | n.tj | r | mḥ | 1...n | rnp.t | jw | ḥꜣ.tj | =f | ḥr | ꜣbi̯ | jwi̯ | r | Km.t | ← |
AED ID | 119600 | 851427 | 157160 | 78870 | 10050 | 851622 | 89850 | 91900 | 854514 | 850814 | 94920 | 21881 | 100400 | 10050 | 107520 | 73 | 21930 | 91900 | 164430 | ← |
part of speech | particle | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | preposition | verb | numeral | substantive | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Als aber dabei (d.h. bei der Suche) das vierte Jahr anfing (wörtl.: begonnen wurde (?)), da wünschte sein Herz, nach Ägypten (zurück)zukehren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License