oraec51-230

token oraec51-230-1 oraec51-230-2 oraec51-230-3 oraec51-230-4 oraec51-230-5 oraec51-230-6 oraec51-230-7 oraec51-230-8 oraec51-230-9 oraec51-230-10 oraec51-230-11 oraec51-230-12 oraec51-230-13
written form jw =j (r) šmi̯(.t) n =j m dwꜣ,w j.n =f m ḥꜣ,tj =f
hiero 𓇋𓅱 𓀀 𓈝𓅓�𓂻 𓈖 𓀀 𓅓 𓇼𓄿𓅱𓇳𓏤 𓇋𓀁𓈖 𓆑 𓅓 𓄂𓏏𓏭𓄣 𓆑
line count [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6] [13,6]
translation [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] gehen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.1.c.] am der Morgen; früher Morgen sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Herz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw =j r šmi̯ n =j m dwꜣ.w j =f m ḥꜣ.tj =f
AED ID 21881 10030 91900 154340 78870 10030 64360 178000 500024 10050 64360 100400 10050
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun preposition substantive verb pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Ich (werde) am Morgen gehen", so sprach er in seinem Herzen.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License