token | oraec51-237-1 | oraec51-237-2 | oraec51-237-3 | oraec51-237-4 | oraec51-237-5 | oraec51-237-6 | oraec51-237-7 | oraec51-237-8 | oraec51-237-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | js | ḥꜣ,tj | ={j} | n | pꜣy | =f | sn | šrj | pꜣj | ← |
hiero | 𓇋𓋴 | 𓄂𓏏𓏭𓄣 | 𓀀 | 𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓌢𓀀 | 𓅪 | 𓅯𓄿𓏭 | ← |
line count | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | [13,8] | ← |
translation | [nichtenkl. Part. am Satzanfang] | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Genitiv (invariabel)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | jung | [Zweitnomen i. NS] | ← |
lemma | js | ḥꜣ.tj | =j | n.j | pꜣy= | =f | sn | šrj | pꜣj | ← |
AED ID | 31130 | 100400 | 10030 | 850787 | 550021 | 10050 | 136230 | 600257 | 851661 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | adjective | pronoun | pronoun | substantive | adjective | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und dies war das Herz seines kleinen Bruders!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License