| token | oraec51-257-1 | oraec51-257-2 | oraec51-257-3 | oraec51-257-4 | oraec51-257-5 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | αΈ₯r | ptrj | =f | β |
| hiero | ππ ± | π | π·οΏ½π€ | πͺππππ΄πΊ | π | β |
| line count | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | [15,3] | β |
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | erblicken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
| lemma | jw | =f | αΈ₯r | ptr | =f | β |
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 62900 | 10050 | β |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | β |
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | β | |||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | infinitive | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | β |
Translation: Dann erblickte sie (die MajestΓ€t) ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License