oraec51-37

token oraec51-37-1 oraec51-37-2 oraec51-37-3 oraec51-37-4 oraec51-37-5 oraec51-37-6 oraec51-37-7 oraec51-37-8 oraec51-37-9 oraec51-37-10 oraec51-37-11 oraec51-37-12 oraec51-37-13 oraec51-37-14 oraec51-37-15 oraec51-37-16 oraec51-37-17 oraec51-37-18 oraec51-37-19 oraec51-37-20 oraec51-37-21 oraec51-37-22 oraec51-37-23 oraec51-37-24 oraec51-37-25 oraec51-37-26 oraec51-37-27 oraec51-37-28 oraec51-37-29 oraec51-37-30
written form wn.jn =ss[t] [ḥr] [md.t] [m-ḏi̯] =f m-ḏd wn pḥ,tj [ꜥꜣ] jm =k ḫr tw≡j ḥr ptrj nꜣy =k tj~n~rʾ m-mn.t jw jb =st 〈r〉 rḫ =f m rḫ n ⸢ꜥḥꜣ,wtj⸣
hiero 𓃹𓈖𓇋𓈖 [⯑] 𓆑 𓅓𓆓𓂧 𓃹𓈖 𓄖𓏏𓏭𓀗𓀗𓂡 𓇋𓅓 𓎡 𓐍𓂋 𓏏𓅱𓁐 𓁷�𓏤 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆴𓁺 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 𓎡 𓍘𓈖𓏥𓂋𓂡 𓅓𓏠𓈖𓏏𓇳 𓇋𓅱 𓄣𓏤 𓋴𓏏 𓂋𓐍𓏛 𓆑 𓅓 𓂋𓐍𓏛 𓈖 [⯑]
line count [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,5] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6] [3,6]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.3.f.] [mit Infinitiv] reden mit [Suffix Pron. sg.3.m.] folgendermaßen (Einführung der direkten Rede) sein körperliche Kraft groß in [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel] ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] sehen; erblicken [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Kraft; Stärke täglich [Umstandskonverter] wünschen (zu tun) [Suffix Pron. sg.3.f.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] erkennen (sexuell) [Suffix Pron. sg.3.m.] in (der Art) erkennen (sexuell) [Genitiv (invariabel)] Mann
lemma wn.jn =st ḥr mdwi̯ m-dj =f m-ḏd wnn pḥ.tj ꜥꜣ m =k ḫr tw=j ḥr ptr nꜣy= =k ṯnr m-mn.t jw jb =st r rḫ =f m rḫ n.j ꜥḥꜣ.wtj
AED ID 650007 851173 107520 78140 600056 10050 550005 46050 61400 450158 64360 10110 119600 851200 107520 62900 550008 10110 176070 64850 21881 23370 851173 91900 95620 10050 64360 95620 850787 40060
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun particle verb substantive adjective preposition pronoun particle pronoun preposition verb pronoun pronoun substantive adverb particle verb pronoun preposition verb pronoun preposition verb adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive suffixConjugation infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_4-inf verb_2-gem verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Da [redete] sie [mit] ihm mit den Worten: "Es ist [große] Kraft in dir; und ich sehe täglich deine Stärke", wobei sie sich wünschte, ihn 〈zu〉 erkennen im Erkennen eines Mannes (d.h. sie wünschte sich, mit ihm zu schlafen).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License