oraec51-46

token oraec51-46-1 oraec51-46-2 oraec51-46-3 oraec51-46-4 oraec51-46-5 oraec51-46-6 oraec51-46-7 oraec51-46-8 oraec51-46-9 oraec51-46-10
written form ḫr m =kj tw≡t m-ḏi̯ =j m sḫr,w n mw,t{t}
hiero 𓐍𓂋 𓅓𓂝 𓎡𓏭𓏛 𓏏𓅱𓁐 𓅓𓂞 𓀀 𓅓 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 𓈖 𓅐𓏏𓏏𓁐
line count [3,9] [3,9] [3,9] [3,9] [3,10] [3,10] [3,10] [3,10] [3,10] [3,10]
translation aber siehe! [Suffix Pron. sg.2.m.] du [Präs.I-Pron. sg.2.f.] mit [Suffix Pron. sg.1.c.] in (der Art) Art und Weise [Genitiv (invariabel)] Mutter
lemma ḫr m =k tw=(t) m-dj =j m sḫr n.j mw.t
AED ID 119600 64440 10110 851202 600056 10030 64360 142800 850787 69040
part of speech particle particle pronoun pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic particle_nonenclitic
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Siehe aber, du bist zu mir wie (wörtl.: in der Art) eine Mutter!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License