token | oraec51-5-1 | oraec51-5-2 | oraec51-5-3 | oraec51-5-4 | oraec51-5-5 | oraec51-5-6 | oraec51-5-7 | oraec51-5-8 | oraec51-5-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | j[w] | pꜣy | =f | [sn] | šrjw | [m] | [ꜥḥꜣ,w]tj | nfr | ← |
hiero | 𓇋𓋴𓏏𓅱 | [⯑] | [⯑] | 𓆑 | [⯑] | 𓈙𓂋𓇋𓅱𓅪 | [⯑] | 𓄤𓆑𓂋 | ← | |
line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,4] | [1,4] | [1,4] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | jung | [identifizierend] | Mann | gut | ← |
lemma | jsṯ | jw | pꜣy= | =f | sn | šrj | m | ꜥḥꜣ.wtj | nfr | ← |
AED ID | 851440 | 21881 | 550021 | 10050 | 136230 | 600257 | 64360 | 40060 | 550034 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sein kleiner [Bruder] war außerdem ein guter [Mann] -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License