| token | oraec51-4-1 | oraec51-4-2 | oraec51-4-3 | oraec51-4-4 | oraec51-4-5 | oraec51-4-6 | oraec51-4-7 | oraec51-4-8 | oraec51-4-9 | oraec51-4-10 | oraec51-4-11 | oraec51-4-12 | oraec51-4-13 | oraec51-4-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mntwf | ꜥwꜣy{.t} | ⸢n⸣ | =⸢f⸣ | ⸢jw⸣ | mnt[wf] | [j]:jri̯{.t} | n | =f | wpw,t.pl | nb(.wt) | n,tj | m | sḫ,t.pl | ← | 
| hiero | 𓅓𓈖𓏏𓅱𓆑 | 𓂝𓅱𓍯𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛𓂡 | 𓈖 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓆑 | 𓄋𓊪𓅱𓏏𓏴𓀁𓏥 | 𓎟 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓 | 𓇏𓏏𓈇𓏤𓏥 | ← | 
| line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | ← | 
| translation | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | ernten | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Umstandskonverter] | er [Selbst.Pron. sg.3.m.] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Angelegenheit (allg.) | alle | der welcher (invariabel) | [lokal] | Feld | ← | 
| lemma | jntf | ꜥwꜣi̯ | n | =f | jw | jntf | jri̯ | n | =f | wpw.t | nb | n.tj | m | sḫ.t | ← | 
| AED ID | 90020 | 854497 | 78870 | 10050 | 21881 | 90020 | 851809 | 78870 | 10050 | 45750 | 81660 | 89850 | 64360 | 141480 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Er war es, der für ihn erntete, während es (auch) er war, der für ihn alle (sc.: sonstigen) Arbeiten, die auf den Feldern (anfielen), erledigte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License