token | oraec51-57-1 | oraec51-57-2 | oraec51-57-3 | oraec51-57-4 | oraec51-57-5 | oraec51-57-6 | oraec51-57-7 | oraec51-57-8 | oraec51-57-9 | oraec51-57-10 | oraec51-57-11 | oraec51-57-12 | oraec51-57-13 | oraec51-57-14 | oraec51-57-15 | oraec51-57-16 | oraec51-57-17 | oraec51-57-18 | oraec51-57-19 | oraec51-57-20 | oraec51-57-21 | oraec51-57-22 | oraec51-57-23 | oraec51-57-24 | oraec51-57-25 | oraec51-57-26 | oraec51-57-27 | oraec51-57-28 | oraec51-57-29 | oraec51-57-30 | oraec51-57-31 | oraec51-57-32 | oraec51-57-33 | oraec51-57-34 | oraec51-57-35 | oraec51-57-36 | oraec51-57-37 | oraec51-57-38 | oraec51-57-39 | oraec51-57-40 | oraec51-57-41 | oraec51-57-42 | oraec51-57-43 | oraec51-57-44 | oraec51-57-45 | oraec51-57-46 | oraec51-57-47 | oraec51-57-48 | oraec51-57-49 | oraec51-57-50 | oraec51-57-51 | oraec51-57-52 | oraec51-57-53 | oraec51-57-54 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr-m-ḫt | ḥr | ⸢trj⸣ | n | rwhꜣ | wn.jn | pꜣy | =f | sn | ⸢ꜥꜣ⸣ | (ḥr) | wḥꜥ | [r] | [pꜣy] | =[f] | pr | jw | pꜣy | =f | sn | šrj | m-sꜣ | nꜣy | =f | jꜣw,t | m[tw] | =[f] | ꜣtp.ṱ | =f | m | (j)ḫ,t.pl | nb(.wt) | n | sḫ,t | mtw | =f | jni̯ | nꜣy | =f | jꜣw,t | r-ḥꜣ,t | =f | r | ḏi̯.t | sḏr | =w | 〈m〉 | pꜣy | =sn | j~hꜣ[y{,t.pl}] | [n],tj | m | pꜣ | ⸢dmj{,t}⸣ | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓁷 | [⯑] | 𓈖 | 𓂋𓅱𓉔𓄿𓇰𓇳𓏤 | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓌢𓀀 | 𓊠𓂝𓅱𓏛𓂡𓀀𓏥 | 𓉐𓏤 | 𓇋𓅱 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓌢𓀀 | 𓅪 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓄛𓏥 | [⯑] | 𓆑 | 𓅓 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓎟 | 𓈖 | 𓇏𓏏𓈇𓏤 | 𓅓𓏏𓅱 | 𓆑 | 𓏎𓈖 | 𓈖𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓄛𓏥 | 𓂋𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓂋 | 𓂞𓏏 | 𓋴𓇥𓂋𓁀 | 𓅱𓏥 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓋴𓈖𓏥 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓅯𓄿 | [⯑] | ← | ||||||||
line count | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | [4,5] | ← |
translation | danach aber | zur (Zeit von) | Zeitpunkt | [Genitiv (invariabel)] | Abend | [aux.] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | alt | [mit Infinitiv] | heimkehren | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Haus | [Umstandskonverter] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bruder | jung | (achten) auf | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herde | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | beladen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | Sache | alle | [Genitiv (invariabel)] | Feld | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | holen | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herde | vor (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | veranlassen | schlafen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Viehhürde | der welcher (invariabel) | in | der [Artikel sg.m.] | Ort | ← |
lemma | ḥr | tr | n.j | rwhꜣ | wn.jn | pꜣy= | =f | sn | ꜥꜣ | ḥr | wḥꜥ | r | pꜣy= | =f | pr | jw | pꜣy= | =f | sn | šrj | m-sꜣ | nꜣy= | =f | ꜥw.t | mtw= | =f | ꜣṯp | =f | m | jḫ.t | nb | n.j | sḫ.t | mtw= | =f | jni̯ | nꜣy= | =f | ꜥw.t | r-ḥꜣ.t | =f | r | rḏi̯ | sḏr | =w | m | pꜣy= | =sn | jh.w | n.tj | m | pꜣ | dmj | ← | |
AED ID | 107520 | 172700 | 850787 | 93690 | 650007 | 550021 | 10050 | 136230 | 450158 | 107520 | 48760 | 91900 | 550021 | 10050 | 60220 | 21881 | 550021 | 10050 | 136230 | 600257 | 851454 | 550008 | 10050 | 35870 | 600030 | 10050 | 340 | 10050 | 64360 | 30750 | 81660 | 850787 | 141480 | 600030 | 10050 | 26870 | 550008 | 10050 | 35870 | 500053 | 10050 | 91900 | 851711 | 150740 | 42370 | 64360 | 550021 | 10100 | 30210 | 89850 | 64360 | 851446 | 179330 | ← | |
part of speech | unknown | preposition | substantive | adjective | substantive | particle | pronoun | pronoun | substantive | adjective | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | pronoun | substantive | adjective | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und später, zur Abendzeit, da kehrte sein großer Bruder in sein Haus zurück, während sein kleiner Bruder (noch) sein Vieh hütete (wörtl.: hinter seinem Vieh her war) und sich (dann) mit allen Erzeugnissen des Feldes belud und sein Vieh zusammenholte (wörtl.: vor sich holte), um es in seinem (des Viehs) Stall, der in der Siedlung war, schlafen zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License