oraec51-89

token oraec51-89-1 oraec51-89-2 oraec51-89-3 oraec51-89-4 oraec51-89-5 oraec51-89-6 oraec51-89-7 oraec51-89-8 oraec51-89-9 oraec51-89-10 oraec51-89-11 oraec51-89-12 oraec51-89-13 oraec51-89-14 oraec51-89-15 oraec51-89-16
written form m =kw pꜣy =k sn ꜥꜣ ꜥḥꜥ r-ḥꜣ,t.ṱ =k ẖr,j pꜣy =f njw,y r ẖd{w}b =k
hiero 𓅓 𓎡𓅱𓀀 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓎡 𓌢𓀀 𓉻𓏛 𓊢𓂝𓂻 𓂋𓄂𓏏𓏤𓏏𓅱 𓎡 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓅯𓄿𓇋𓇋 𓆑 𓈖𓂢𓅱𓇋𓇋𓈔 𓂋 𓄡𓂧𓅱𓃀𓅱𓌫𓂡 𓎡
line count [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,8] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9] [5,9]
translation siehe! [Suffix Pron. sg.2.m.] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Bruder alt stehen vor (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Speer um zu (final) töten [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m =k pꜣy= =k sn ꜥꜣ ꜥḥꜥ r-ḥꜣ.t =k ẖr pꜣy= =f njw.y r ẖdb =k
AED ID 64440 10110 550021 10110 136230 450158 851887 500053 10110 850794 550021 10050 80060 91900 124950 10110
part of speech particle pronoun pronoun pronoun substantive adjective verb preposition pronoun preposition pronoun pronoun substantive preposition verb pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: "Siehe, dein großer Bruder steht vor dir mit seinem Speer, um dich zu töten!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License