token | oraec51-90-1 | oraec51-90-2 | oraec51-90-3 | oraec51-90-4 | oraec51-90-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rwj | =k | tw | r-ḥꜣ,t | =f | ← |
hiero | 𓂋𓅱𓇋𓂻 | 𓎡 | 𓏏𓅱 | 𓂋𓄂𓏏𓏤 | 𓆑 | ← |
line count | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | [5,9] | ← |
translation | verlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | wegen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rwi̯ | =k | tw | r-ḥꜣ.t | =f | ← |
AED ID | 93540 | 10110 | 851182 | 500053 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du solltest vor ihm fliehen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License