oraec517-8

token oraec517-8-1 oraec517-8-2 oraec517-8-3 oraec517-8-4 oraec517-8-5 oraec517-8-6 oraec517-8-7 oraec517-8-8 oraec517-8-9
written form m-jri̯ nni̯ n pꜣ sḥn hꜣ{y}b =j n =k
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] müde sein [idiomatisch mit Verben verbunden] der [Artikel sg.m.] Befehl aussenden [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m-jri̯ nni̯ n pꜣ sḥn hꜣb =j n =k
AED ID 600050 84820 78870 851446 140790 97580 10030 78870 10110
part of speech particle verb preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Mißachte nicht den Auftrag, den ich zu dir schickte.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License