| token | oraec520-41-1 | oraec520-41-2 | oraec520-41-3 | oraec520-41-4 | oraec520-41-5 | oraec520-41-6 | oraec520-41-7 | oraec520-41-8 | oraec520-41-9 | oraec520-41-10 | oraec520-41-11 | oraec520-41-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnḫ | =j | m | tʾ | n | jt | kmm | m | ḥ(n)q,t | n.t | jt | sšp | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | 
| translation | leben, lebendig sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | mittels, durch [instr.] | Brot (allgem. Ausdruck) | (bestehend) aus | Gerste (Hordeum spec.) | schwarz, dunkel | mittels, durch [instr.] | Bier | (bestehend) aus | Gerste (Hordeum spec.) | hell sein, leuchten | ← | 
| lemma | ꜥnḫ | =j | m | tʾ | n.j | jt | kmm | m | ḥnq.t | n.j | jt | sšp | ← | 
| AED ID | 38530 | 10030 | 64360 | 168810 | 850787 | 32830 | 164311 | 64360 | 110300 | 850787 | 32830 | 144850 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich lebe von Brot aus dunkler Gerste und von Bier aus leuchtend heller Gerste.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License