oraec521-7

token oraec521-7-1 oraec521-7-2 oraec521-7-3 oraec521-7-4 oraec521-7-5 oraec521-7-6 oraec521-7-7 oraec521-7-8 oraec521-7-9 oraec521-7-10 oraec521-7-11 oraec521-7-12 oraec521-7-13 oraec521-7-14 oraec521-7-15 oraec521-7-16 oraec521-7-17 oraec521-7-18 oraec521-7-19 oraec521-7-20
written form ꜥrq.n =j wꜥb,t n nb =j Ḥp-Wsjr jw nn bꜣ.pl nb(.w) jm =j nn-wn mj,tjt n ḥz(w,t) n(,j) nb Ḥp-Wsjr
hiero
line count [Kol. 8] [Kol. 8] [Kol. 8] [Kol. 8] [Kol. 8] [Kol. 8] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 9] [Kol. 10] [Kol. 10] [Kol. 10]
translation vollenden [Suffix Pron. sg.1.c.] reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) für (jmd.) Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] [Umstandskonverter] [Negationspartikel] Ruhm jeder; alle; irgendein in; zu; an; aus; [lokal] [Suffix Pron. sg.1.c.] es existiert nicht (Negation) Gleiches für (jmd.) Gunst von [Genitiv] Herr
lemma ꜥrq =j wꜥb.t n nb =j jw nn bꜣ.w nb m =j nn-wn mj.tjt n ḥzw.t n.j nb
AED ID 39630 10030 44540 78870 81650 10030 21881 851961 53300 81660 64360 10030 79090 67960 78870 109800 850787 81650
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun particle particle substantive adjective preposition pronoun particle substantive preposition substantive adjective substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Für meinen Herrn Apis-Osiris vollendete ich die Balsamierungsstätte; (wörtl.: indem) es gab keinen Ruhm auf mich und es hatte auch nicht das Gleiche für die Gunst des Herrn Apis-Osiris gegeben.

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License