oraec522-12

token oraec522-12-1 oraec522-12-2 oraec522-12-3 oraec522-12-4 oraec522-12-5 oraec522-12-6 oraec522-12-7 oraec522-12-8 oraec522-12-9 oraec522-12-10 oraec522-12-11 oraec522-12-12 oraec522-12-13
written form jmm qmy tp,t twt r fnḏ =k mꜣḥ.w.pl sšn.pl rrm,t.pl r šnb,t [=k]
hiero 𓇋𓐛𓐛𓂝 𓏏𓏇𓇋𓇋𓈒𓈒 𓁶𓊪𓏏𓏊𓏥 𓏏𓅱𓏏𓀾 𓂋 𓂉𓏤 𓎡 𓌳𓄿𓎛𓅱𓆰𓏥 𓊃𓈙𓈖𓅱𓏌𓆻𓏥 𓂋𓂋𓐛𓏏𓆭𓏥 𓂋 [⯑]
line count [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation gib! [ein Salböl aus Baumharz] das Erste (feines Salböl) zusammen; vollständig an (lok.) Nase [Suffix Pron. sg.2.m.] Kranz Lotusblume [eine kleine Frucht] an (lok.) Brust [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jmi̯ qmy tp.jt twt r fnḏ =k mꜣḥ zšn rrm.t r šnb.t =k
AED ID 851706 160810 170960 400242 91900 63920 10110 67240 145220 95400 91900 156060 10110
part of speech verb substantive substantive adjective preposition substantive pronoun substantive substantive substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Gib Harz und entsprechend feines Öl an deine Nase, Kränze aus Lotosblüten und $rrm.t$-Pflanzen an [deine] Brust!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License